4月6日傍晚,從老家回港上班,坐港鐵經金鐘站轉車,在月台又聽到一句重複了20年的溫馨提示。
我第一次聽這句溫馨提示是1990年10月5日(那天是我第一次申請香港身份證,現在的身份證還有「10-90」字样,所以印象特別深刻),地點也金鐘站月台。列車剛停站,還沒打開車門,車厢內就響起了廣播:「請小心月台間之空隙!」那時,內地沒有「溫馨提示」這個概念,甚至也沒有任何溫馨提示,有的只是「不准」、「嚴禁」等字眼,所以驟耳聽來感覺特別溫暖。列車車門開啟,我小心翼翼地跨過列車與月台間的空隙(金鐘站的路軌不是直線的,而是弧線的,所以月台也跟著弧起來,因而該站月台與列車的空隙也比較寛闊),踏進月台。我一邊走,一邊低著頭,提防著踩上空隙而絆倒。父親問我:「你在找甚麼?」我說:「我在小心月台間之空隙呀!」他說:「你不是已跨過了那空隙了嗎?」我一臉狐疑:「廣播裡說的『空隙』,不是指『月台間』的?」
被「軟禁在香港」一年之後,1991年的中秋前夕,我終於辦齊了兩個重要的旅行證件--香港簽證身份書和廣東省公安廳簽發的港澳同胞回鄉證,可以回鄉過中秋了。港境的羅湖火車站(現在的深圳火車站當年也叫羅湖火車站)的路軌也是孤形,在列車到站後、車門開啟前,我也聽到一句溫馨提示:「請小心月台與車厢間之空隙!」我心頭一震,這句提示只多「與車厢」三字,但反映出的是香港九廣鐵路公司的中文水平比香港地鐵公司的高。可惜的是,九鐵經營不善,於2007年12月2日被地鐵吞併了,組成了今天的香港鐵路公司。
今天的港鐵金鐘站為著同一件事有三句長短不一的溫馨提示,分別是「請小心月台與車厢間之空隙」、「請小心月台間之空隙」、「請小心空隙!」中文原來是可以這樣省略的……教壞小朋友啊!(2010.04.10)
我第一次聽這句溫馨提示是1990年10月5日(那天是我第一次申請香港身份證,現在的身份證還有「10-90」字样,所以印象特別深刻),地點也金鐘站月台。列車剛停站,還沒打開車門,車厢內就響起了廣播:「請小心月台間之空隙!」那時,內地沒有「溫馨提示」這個概念,甚至也沒有任何溫馨提示,有的只是「不准」、「嚴禁」等字眼,所以驟耳聽來感覺特別溫暖。列車車門開啟,我小心翼翼地跨過列車與月台間的空隙(金鐘站的路軌不是直線的,而是弧線的,所以月台也跟著弧起來,因而該站月台與列車的空隙也比較寛闊),踏進月台。我一邊走,一邊低著頭,提防著踩上空隙而絆倒。父親問我:「你在找甚麼?」我說:「我在小心月台間之空隙呀!」他說:「你不是已跨過了那空隙了嗎?」我一臉狐疑:「廣播裡說的『空隙』,不是指『月台間』的?」
被「軟禁在香港」一年之後,1991年的中秋前夕,我終於辦齊了兩個重要的旅行證件--香港簽證身份書和廣東省公安廳簽發的港澳同胞回鄉證,可以回鄉過中秋了。港境的羅湖火車站(現在的深圳火車站當年也叫羅湖火車站)的路軌也是孤形,在列車到站後、車門開啟前,我也聽到一句溫馨提示:「請小心月台與車厢間之空隙!」我心頭一震,這句提示只多「與車厢」三字,但反映出的是香港九廣鐵路公司的中文水平比香港地鐵公司的高。可惜的是,九鐵經營不善,於2007年12月2日被地鐵吞併了,組成了今天的香港鐵路公司。
今天的港鐵金鐘站為著同一件事有三句長短不一的溫馨提示,分別是「請小心月台與車厢間之空隙」、「請小心月台間之空隙」、「請小心空隙!」中文原來是可以這樣省略的……教壞小朋友啊!(2010.04.10)
請先 登入 以發表留言。